最近国外玩家发现《使命召唤19》加拿大Xbox实体版出现了翻译/打印错误,封面上称《使命召唤》是PlayStation上最畅销的系列。这个“PlayStation”本来应该是“Xbox”。
《使命召唤19》的盒装实体版在包装背面称《使命召唤》是Xbox或PlayStation上最畅销的系列,这取决于实体版的平台版本。
然而在加拿大,实体包装文字必须以英文和法文同时呈现,动视看起来忘了翻译这一特殊文字,“Xbox上最畅销系列”不知怎么地翻译法语时成了“PlayStation”,导致出现了为竞争对手宣传的尴尬局面。
如果这个错误在未来的《使命召唤19》盒装版本中被修复,那么这些早期盒装版本有可能成为收藏者的收藏品。
最近微软对动视暴雪的收购陷入了泥潭,而《使命召唤》又是微软和索尼之间口水战的焦点。